Faire mieux de, faire mieux que.
Faire mieux de
Dans les expressions, tu ferais mieux de, vous auriez mieux fait de etc... on utilise fare meglio a :- Faresti meglio a trovarti qualcuno della tua età. ⇒ Tu ferais mieux de trouver quelqu'un de ton âge.
- Forse farei meglio a pensare a qualcosa di più pratico. ⇒ Je ferais peut-être mieux de penser à quelque chose de plus pratique
Faire mieux
Quand il s'agit de faire mieux, dans l'absolu, sans comparaison avec une autre personne ou une autre méthode, on utilise fare di meglio:- Si può fare di meglio. ⇒ On peut faire mieux.
- Era impossibile fare di meglio ⇒ Il était impossible de faire mieux.
- Quello che si può fare di meglio è [...] ⇒ Ce qu'il y a de mieux à faire c'est [...]
- Paolo non aveva fatto di meglio in simili circostanze ⇒ Paolo n'avait pas fait mieux en pareilles circonstances.
Faire mieux que
Quand la comparaison est explicite, faire mieux que quelqu'un, faire mieux que cela, on utilise fare meglio di:- Puoi fare meglio di così. ⇒ Tu peux faire mieux que ça.
- Non posso fare meglio di Maria ⇒ Je ne peux pas faire mieux que Maria.
- Sapete meglio di me che [...] ⇒ Vous savez mieux que moi que [...]
Suivez-nous sur Instagram:
- vous y trouverez de courtes videos, des exercices, des asctuces,
- vous pourrez plus facilement que sur ce blog laisser des commentaires, poser des questions,
- vous serez averti des nouveaux posts sur ce blog.
© MammaMariaNatale
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
une question? laissez un message !