L’italien c’est chouette 20 : Nabucco -2
Si l’on excepte dans le Sud de l’Italie, le « passato remoto », c’est à dire le passé simple, n’est quasiment plus utilisé dans la langue parlée. En revanche, si vous voulez commencer à lire en italien, il vous faut le comprendre. Le passato remoto n’est pas enseigné dans le cours de Duolingo. Rossana a écrit cette petite histoire et Veronica l’a enregistrée ; nous la présentons dans trois leçons. Écoutez la deuxième partie ICI :
Il mio primo incontro con l’opera lirica -2
L’indomani trovammo un grosso quaderno che chiamammo “Zibaldone”, sul quale iniziammo a elencare tutte le cose da fare e i problemi da risolvere per mettere in scena il nostro Nabucco. Nella prima pagina scrissi a grandi lettere CANTANTI.
Scrivevo io perché mi ero impadronita dei ruoli di aiuto-regista e segretaria di produzione. Giorgio mi disse: “Ora dobbiamo trovare i cantanti e assegnare le parti. Ho già in mente le arie che rappresenteremo, per cui ci servono: 2 Soprani, 1 Tenore, 1 Baritono e 1 Basso. E con il Basso son dolori! Dobbiamo trovare un ragazzo di almeno 15 anni. Ne conosci?”.
“No, ….non mi viene in mente nessuno, ma ora che ci penso…forse…il figlio del macellaio, un ragazzone grande e grosso con un vocione, credo proprio da Basso. Ma non conosco neppure il nome….”. E Giorgio di rimando: “Scrivi sullo Zibaldone: domani mattina si va in macelleria, si illustra il nostro progetto e si cerca di convincere il ragazzone a venire almeno a fare un’audizione”.
E così fu! La nostra faccia tosta venne premiata e il ragazzone accettò di buon grado di fare l’audizione. Scoprimmo che aveva una potenza di voce incredibile e che era intonatissimo. Perfetto per noi! Giorgio gli affidò la parte di Zaccaria e lui diventò il nostro asso nella manica.
Per le voci femminili non ci furono problemi. Avevo due amiche che cantavano nel coro della chiesa e che non solo aderirono al progetto, ma portarono altri componenti del loro coro.
In questo modo, per cantare “Va’ pensiero” eravamo al completo….avevamo il nostro coro!
Ma première rencontre avec l’opéra lyrique - 2
Le lendemain nous trouvâmes un gros cahier que nous appelâmes “Fourre-tout” sur lequel nous commençâmes à lister tout ce que nous devions faire et les problèmes à résoudre pour mettre en scène notre Nabucco. Sur la première page j’écrivis en gros caractères “CHANTEURS”
C’est moi qui écrivais car je m’étais autoproclamée assistante metteur en scène et secrétaire de production. Giorgio me dit : “Maintenant nous devons trouver les chanteurs et leur assigner un rôle. J’ai déjà en tête les airs que nous chanterons, pour lesquels il nous faut : deux sopranos, un ténor et une basse. Et avec la basse, aie ! Nous devons trouver un garçon d’au moins 15 ans. Tu en connais ?”
“Non, …. je ne vois personne, mais maintenant que j’y pense … peut-être… le fils du boucher, un gaillard grand et costaud avec une grosse voix, je crois de basse justement. Mais je ne connais même pas son prénom.”
Et Giorgio en retour : " Écris sur le cahier : demain matin, aller à la boucherie, exposer notre projet et essayer de convaincre le garçon de venir au moins faire une audition.”
Ainsi fut fait ! Notre toupet fut récompensé et le garçon accepta volontiers de faire un essai. Nous découvrîmes qu’il avait une voix incroyablement puissante et qu’il chantait juste. Parfait pour nous ! Giorgio lui confia le rôle de Zaccaria et il devint notre principal atout.
Pour les voix féminines il n’y eut pas de problèmes. J’avais deux amies qui chantaient dans le chœur de l’église et qui non seulement adhérèrent au projet mais nous amenèrent d’autres membres de leur chœur.
De cette façon, pour chanter « va’ pensiero » nous étions au complet… nous avions notre chœur !
Trovare, scrivere et scoprire au « passato remato »
io |
trovare |
scrivere |
scoprire |
io |
trovai |
scrissi |
scoprii |
tu |
trovasti |
scrivesti |
scopristi |
lei/lui |
trovò |
scrisse |
scoprì |
noi |
trovammo |
scrivemmo |
scoprimmo |
voi |
trovaste |
scriveste |
scopriste |
loro |
trovarono |
scrissero |
scoprirono |
Suivez-nous sur Instagram:
- vous y trouverez de courtes videos, des exercices, des asctuces,
- vous pourrez plus facilement que sur ce blog laisser des commentaires, poser des questions,
- vous serez averti des nouveaux posts sur ce blog.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
une question? laissez un message !