Regardez les tutoriels pour approfondir des points de grammaire

traduire on en italien : noi, si , voix passive, uno

Traduction de « on », nombreux exemples Il y a plusieurs façons de traduire « on » en italien. Si vous avez des doutes, posez des question...

Tourisme et vocabulaire: les panneaux routiers => i cartelli stradali

L’italien c’est chouette 22 : les panneaux routiers => i cartelli stradali


vocabulaire panneaux routiers italiens

Il n’y a pas de grosses différences entre les panneaux routiers italiens et les panneaux français : le “piège” principal est la couleur des panneaux autoroutiers, bleu en France, vert en Italie et donc en conséquence les routes principales italiennes sont fléchées en bleu. Hors cette grosse différence, on retrouve le marron pour les indications touristiques, le jaune pour les travaux et les déviations, le blanc pour les indications en centre-ville et sur les petites routes. On trouve parfois des panneaux sur fond noir pour les zones industrielles.

vocabulaire panneaux routiers italiens
Flashcards pour réviser le vocabulaire: 
facile ici et  
un peu plus difficile ici :


Sur l’autoroute ⇒ In autostrada

Remarquez “in” pour traduire “sur”.

vocabulaire panneaux routiers italiens

·        polizia stradale ⇒ police de la route

·        controllo elettronico della velocità ⇒ contrôle électronique de la vitesse

Le système tutor est installé sur environ 1500 km d’autoroutes; il permet de contrôler la vitesse moyenne des voitures sur le trajet. Depuis son installation, le mode de conduite des italiens sur autoroute a vraiment changé !

Quelques autres panneaux autoroutiers

vocabulaire panneaux routiers italiens


Inizio di una galleria autostradale ⇒ entrée de tunnel autoroutier. Compte tenu du relief de la botte, les tunnels sont très nombreux en Italie, et pas seulement sur les autoroutes.

vocabulaire panneaux routiers italiens


Une voie ⇒ una corsia.

Uso corsie ⇒ utilisation des voies. Sur ce panneau, les vitesses minimales sur chaque voie.

·        area successiva 25km ⇒ prochaine aire dans 25 km

·        corsia (di) emergenza mancante ⇒ absence de bande d’arrêt d’urgence

·        rilevamento elettronico della velocità ⇒ contrôle radar

·        velocità controllata ⇒ contrôle radar

·        50 in caso di nebbia ⇒ 50 par temps de brouillard

Sur la route => Su strada

 

vocabulaire panneaux routiers italiens

in
crocio in cui si deve dare precedenza a destra ⇒ carrefour, dans lequel on doit céder la priorité à droite

 

vocabulaire panneaux routiers italiens

dosso ⇒ dos d’âne (l’italien est plus concis !)

 

 

 

vocabulaire panneaux routiers italiens


curva pericolosa a destra ⇒ virage dangereux à droite

 

 

 

vocabulaire panneaux routiers italiens


discesa pericolosa ⇒ descente dangereuse

 

 

 

vocabulaire panneaux routiers italiens


transito vietato dalle ore 7.30 alle 19.00 ⇒ circulation interdite de 7h30 à 19h (attention, transito ne se traduit pas par transit dans ce cas)

 

 

 

vocabulaire panneaux routiers italiens


probabili rallentamenti o code ⇒ risque de ralentissements ou de bouchons

 

 

autres terminologies

·        dare la precedenza ⇒ céder la priorité

·        passaggio a livello ⇒ passage à niveau

·        restringimento della carreggiata ⇒ rétrécissement de la chaussée

·        caduta di pietre ⇒ chute de pierres

·        senso vietato ⇒ sens interdit

·        senso unico ⇒ sens unique

·        direzione obbligatoria ⇒ sens obligatoire

·        divieto di sorpasso ⇒ interdiction de dépasser (dépassement interdit)

En ville => in città

·        area videosorvegliata ⇒ zone sous vidéo-surveillance

·        Comune gemellato con Nizza ⇒ Commune jumelée avec Nice (comune est masculin en italien)

·        divieto di accesso ⇒ accès interdit

·        divieto di sosta ⇒ stationnement interdit

·        divieto di fermata ⇒ arrêt interdit

·        eccetto residenti ⇒ sauf résidents

·        parcheggio non custodito ⇒ parking non gardé

·        parcheggio privato ⇒ parking privé

·        passo carrabile ⇒ sortie de véhicules (c’est le panneau que l’on trouve sur toutes les portes de garage)

·        procedere a passo d’uomo ⇒ rouler au pas . Attention au verbe rotolare (=> rouler) qui ne peut pas s’utiliser pour dire qu’un véhicule avance, se déplace.

·        strada senza uscita ⇒ voie/route sans issue

·        uscita mezzi di soccorso ⇒ sortie de véhicules de secours

Chantier ⇒ Cantiere

·        Lavori in corso ⇒ Attention travaux (littéralement travaux en cours)

·        deviazione ⇒ deviation

·        fine cantiere ⇒ fin de chantier

Pour rire un peu

vocabulaire panneaux routiers italiens


Traversée de crapauds ! Adagio s’il vous plaît. Ce sont peut-être vos futurs princes charmants.

 

Si vous voulez plus d’informations sur la signalisation routière en Italie, c'est ICI 

Suivez-nous sur Instagram 

  • vous y trouverez de courtes videos, des exercices, des asctuces,
  • vous pourrez plus facilement que sur ce blog laisser des commentaires, poser des questions,
  • vous serez averti des nouveaux posts sur ce blog.


 © MammaMariaNatale


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

une question? laissez un message !