Regardez les tutoriels pour approfondir des points de grammaire

traduire on en italien : noi, si , voix passive, uno

Traduction de « on », nombreux exemples Il y a plusieurs façons de traduire « on » en italien. Si vous avez des doutes, posez des question...

Tanto, déterminant indéfini : comment le traduire

Tanto, déterminant indéfini

tanta gente
Tout d’abord rappelons que tanto, quand il est adjectif (déterminant) indéfini, s’accorde avec le nom qui le suit :
  • Tanta voglia, tanto lavoro, tanti ragazzi, tante ragazze

Beaucoup, très

Tanto se traduit généralement par « beaucoup, de nombreux, très ».

  • Ho tanto lavoro. = Ho molto lavoro. ⇒ J'ai beaucoup de travail.
  • C’era tanta gente al supermercato. = C'era molta gente. ⇒ Il y avait beaucoup de monde au supermarché.
  • Ho tanta fame. = Ho molta fame. ⇒ J’ai très faim.
  • Ho tanto sonno. = Ho molto sonno ⇒ J’ai très sommeil.
  • Avete già imparato tante parole italiane. = molte parole italiane ⇒ Vous avez déjà appris de nombreux mots italiens.
Pour plus d'informations sur les traductions de beaucoup, suivez le lien.

Tant, tellement

Tanto se traduit par « tant ou tellement » dans les cas suivants:

Précédé de così, ou plus rarement de talmente :

  • Ho così tanto lavoro! ⇒ J'ai tellement de travail !

Quand tanto est suivi d'un démonstratif :

  • Ho tanto di quel lavoro! ⇒ J'ai tellement de travail !

Lorsque tanto est associé à che, tellement ..... que :

  • Ho tanto lavoro che non posso uscire. ⇒ J'ai tellement de travail que je ne peux pas sortir.

Parfois le sens l’impose :

  • È l'ultima volta che spendo tanto denaro per una sciarpa! ⇒ C'est la dernière fois que je dépense autant d'argent pour un foulard !
  • Non fare tante storie! ⇒ Ne fais pas autant d'histoires !
 

Expressions figées

Tanto peut aussi se traduire par « tout » dans des expressions plus ou moins figées :

  • Tanti auguri a te! ⇒ Tous mes (nos) vœux !
  • Tanti saluti a tuo marito! ⇒ Toute mon amitié à ton mari !

Associé à quanto

Tanto est aussi utilisé en association avec quanto pour exprimer l’égalité :

  • Gianni è tanto intelligente quanto simpatico. ⇒ Gianni est aussi intelligent que sympathique.
  • Ci sono tanti uomini quante donne. ⇒ Il y a autant d’hommes que de femmes.
  • I tuoi consigli sono tanto utili quanto onesti. ⇒ Tes conseils sont aussi utiles qu’honnêtes.
  • Il danno non è tanto grave quanto temevo. ⇒ Les dommages ne sont pas aussi graves que je le craignais.

Suivez-nous sur Instagram 

  • vous y trouverez de courtes videos, des exercices, des asctuces,
  • vous pourrez plus facilement que sur ce blog laisser des commentaires, poser des questions,
  • vous serez averti des nouveaux posts sur ce blog.


 © MammaMariaNatale

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

une question? laissez un message !