Regardez les tutoriels pour approfondir des points de grammaire

traduire on en italien : noi, si , voix passive, uno

Traduction de « on », nombreux exemples Il y a plusieurs façons de traduire « on » en italien. Si vous avez des doutes, posez des question...

Tu m'as manqué, mi sei mancata. Nombreux exemples.

 Tu me manques, tu m'as manqué en italien.


Aux temps simples :

  • Tu me manques. → Mi manchi.

Au début, cette expression demande une petite gymnastique du cerveau :

  1. Repérer le sujet pour accorder le verbe mancare.
  2. Repérer la personne à qui le sujet manque, pour choisir le bon pronom.

Exemples :

  • Mes amis, vous nous manquerez. → Amici miei, ci mancherete.
  • Paolo me manque. → Paolo mi manca.
  • Mes amis me manquaient. → Mi mancavano i miei amici. (= I miei amici mi mancavano.)
  • Je te manquerai ?   → Ti mancherò?
  • Paolo manque à Maria; Paolo lui manque. → Paolo manca a Maria; Paolo le manca.
  • Paolo manque à Luca; Paolo lui manque. → Paolo manca a Luca; Paolo gli manca.
  • Vous nous manquez beaucoup M. Rossi. → Ci manca molto signor Rossi. (vouvoiement)

Aux temps composés :

  • Paolo ! Tu m'as manqué. → Paolo! Mi sei mancato.
  • Elena ! Tu m'as manqué. → Elena! Mi sei mancata.

Dans cette expression, l’auxiliaire du verbe mancare est essere et non pas avere comme en français.  Donc le participe passé s’accorde avec le sujet.

  • Je dirai à Paolo : mi sei mancato. (Paolo est le sujet de mancare)
  • Je dirai à Maria : mi sei mancata. (Maria est le sujet de mancare)
  • Pour dire à Maria qu’elle a manqué à ses amis : sei mancata ai tuoi amici = sei mancata a loro. = gli sei mancata.
  • Pour dire à Paolo qu’il a manqué à ses amis : sei mancato ai tuoi amici = sei mancato a loro. = gli sei mancato.

Suivez-nous sur Instagram @italienchouette:  

  • vous y trouverez de courtes videos, des exercices, des astuces,
  • vous pourrez plus facilement que sur ce blog laisser des commentaires, poser des questions,
  • vous serez averti des nouveaux posts sur ce blog.


4 commentaires:

  1. Anonyme8/10/22

    merci pour ce bel apprentissage gratuit

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. merci à vous pour ce message. Avez-vous vu que nous https://www.instagram.com/italienchouette/publions tous les jours un nouvel article sur Instagram ?

      Supprimer
  2. Anonyme19/11/22

    Maria est le nom de ma mère. Sa mère était italienne ( Lani); son père était italien ( Genovezzi). La mère de son mari était italienne (Rossatto) e le père de son mari était italien (Buffo). J'ai pris le surnom de ma mère, Lane. I miss her, elle me manque, mi manca sempre... et Marie me manque au duolingo, toujours.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Comme c'est gentil...
      Est-ce que je peux vous demander d'où vient ce surnom, Lane?

      Supprimer

une question? laissez un message !